Herança portuguesa nas línguas de angola: empréstimos lexicais no kimbundu

Authors

Keywords:

Léxico, kimbundu, portuguesismos e contacto linguístico

Abstract

Desde o estabelecimento dos primeiros contactos dos portugueses com os povos africanos, como consequência do processo de Colonização, iniciado com a saída da Europa, na época dos Descobrimentos, entre os séculos XV e XVI, para os outros continentes, Angola começou a conhecer uma outra realidade linguística. Trata-se, pois, de um contacto permanente entre o português, língua trazida pelos colonos, e as línguas locais, as dos indígenas. Fruto desse continuado contacto linguístico, registou-se uma influência lexical do português sobre as línguas de Angola, por um lado, e dessas línguas sobre o português, como são exemplos os vocábulos cota (mais velho), cassule (o/a último/a filho /a), carimbo, muamba (manteiga de amendoim), quizomba (estilo musical angolano caracterizada por danças de salão). Para o estudo dos portuguesismos nas línguas de Angola, o presente artigo foca-se apenas no estudo do léxico da língua kimbundu, língua bantu do grupo étnico ambundu.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2025-05-23

How to Cite

Herança portuguesa nas línguas de angola: empréstimos lexicais no kimbundu. (2025). RICA-KIANDA: REVISTA DE INOVAÇÃO E INVESTIGAÇÃO CIENTÍFICA DA UNIVERSIDADE DE LUANDA, 1(1), 202-216. http://revistas.uniluanda.ao/index.php/ricakianda/article/view/9